難得 [Nan de] [English translation]
難得 [Nan de] [English translation]
I still remember holding your hand
In cold weather, hiding in the quilt together
At that time we were not afraid of making mistakes
At that time we believed the sky was so vast
Friends said you changed so much later on
I avoid the topic of that pure and innocent time
Thoughtful people no longer ask me about you
They just say "You have dreams; so has he"
Although hard to come by / there is no need for heartache
I thought I was mature / that from then on I would be free
I tried being happy / but happiness did not stay with me
Love did not come back / you had already left me
Memories cling to me tightly
Like my unwilingness to part ways back then
I thought I was mature / that I could live well
I tried being depressed / at times when I missed you
Love will not come back / you have already left me
But all this time you have been living in my heart
If we had foolishly promised / Would we still be together now?
Discord between lovers is a common thing
At times when I am lonely / I have already learned to dodge
"He has dreams; so have I"
Although hard to come by / there is no need for heartache
I thought I was mature / that from then on I would be free
I tried being happy / but happiness did not stay with me
Love did not come back / you had already left me
But all this time you have been living in my heart
Love will not come back / you have already left me
But all this time you have been living in my heart
Such love is truly hard to come by
- Artist:A-Lin