Naposletku [English translation]
Naposletku [English translation]
At the end...
At the end...
You've known well who am i...
How come those tears now , my dear?
You said that ivy does not grow on the wheel...
Who needs wrinkled silk...
That's the way it is...
Do not turn sorrow into the science...
Search for the light on some other hill...
The imprint of my face on your pillow will fade...
Like the angel in the snow...
I will break my guitar...
The black dark is filling it...
A long time now I'm afraid of my own song...
It evokes those Danube genes inside me...
so I'm flowing even when I'm standing still...
But still...
Would you ever be mine
if I were a soldier in the army of people?
You said that I don't know how to make money
and that "nothing" is all I offer
At the end, you've always known
that I'm a musician...
badge, that is hard to attach
that i could be blown away by a gentle breeze...
that I will stop in the middle of the speech..
that i won't look back...
Never...
Inside of your china closet
you're putting the finest porcelain figures
but I am a figure without a hallmark
Watch out! That's a fairy tail, what are you thinking of...
Do you really need that gypsy?
No, my dear,
Only In the autumn, the true color of trees reveals...
They are all similar, green, in the summer...
At the end... You've known very well who am I
How come those tears now, you beautiful woman?
My dear you've always known
that I am a clown,
My hat is a movable tent...
My Lips, load like a mockingbird... but eye, full of silence
that I'm a two-faced coat
that I'm Mr Failure...
Nothing more...
At the end, you've always known
that the sky is my meadow...
that i could be blown away by a gentle breeze...
that I will stop in the middle of the speech...
that i won't look back...
Never...
- Artist:Đorđe Balašević
- Album:Naposletku...