נתתי לה חיי [Natati La Chayay] [Spanish translation]
נתתי לה חיי [Natati La Chayay] [Spanish translation]
Ya en los primeros días de la historia,
Cuando el mundo solo existía en teoría,
Y no había diferencia entre mañana, anteayer y ayer por la noche,
Había muchos lugares donde convendía poner el sol
Hubo acuerdo en una cosa:
Si el ser humano es terco.
Sin cambio, sin compensación
Esto es lo que pasó:
Estribillo:
Le di mi vida
Caí de rodillas
Todos me creerán
Aprendí lo que es simple y me sentí ofendido.
Desde entonces muchos puentes pasaron sobre el agua,
Tuvieron tiempo incluso para inventar el mediodía.
Todavía no sabían sobre el globo y su forma,
Si era cuadrado, redondo o ... como le plazca,
Pero una cosa sabían
Y la dijeron de inmediato:
Si te rechazó, no hay esperanza
Esto es lo que sucedió:
Le di mi vida...
Hoy encontrarás el argumento en cada discusión
Y de qué fue antes - el huevo o la manzana,
Uo dice que se le acaba el cielo
Cuando hay suficiente aire para un país o dos.
Quizás después de todo nos arreglemos,
Si ella quiere lo superaremos
Ella evitó todo acercamiento
Esto es lo que sucedió, cuando...
Le di mi vida...
- Artist:Kaveret
- Album:Eurovision Song Contest 1974