Не могу оторвать глаз от тебя [Ne mogu otorvatʹ glaz ot tebya] [English translation]
Не могу оторвать глаз от тебя [Ne mogu otorvatʹ glaz ot tebya] [English translation]
I was born this morning,
Before the very first light.
The silence is outside me,
The silence fills me inside.
I bow to the dying stars,
I bow to the light of the moon,
But inside me is trying to surface
A completely inaudible tune.
I was born in the North
To better preserve myself.
I don't have friends
Who could thwart me from aiming well.
A sea parted in front of me,
Yielding to the fire I brew,
And inside me all sensors went off
At the day's earliest view.
I couldn't take my eyes off of you [x6]
I was born with an erased memory,
My home is somewhere far.
I recall learning to walk
Without touching the floor.
I left for the desert,
Where every stone remembers your stride,
But I couldn't miss out on meeting you,
Just as I couldn't fail to see the sunrise.1
I can't take one's eyes off of you [x12]
1. I really really wanted to rhyme "step/sunset", but I was booed by the Russian crowd [smiley face]. But it greatly improves rhyming/consonance with the original.
- Artist:Akvarium
- Album:Песни о любви