Неизбежность [Neizbezhnostʹ] [English translation]
Неизбежность [Neizbezhnostʹ] [English translation]
Wind started to blow,
And a leaf, the one that’s still yellow, hurried to be torn off,
And it slowly went down, swinging.
Here comes the earth.
And its speed turned into quiet rustle,
And it stopped among the blades of grass.
Life tends to move forward!
But the dream of every grain of sand
Is still so cruelly simple —
To dissipate energy.
And the world
That once appeared just like a flash of light in the dark
Is moving towards its longed-for winter,
Measuring eternity…
And trillions of years have passed
In just a moment!
Together with May rains and the red light of sunsets,
In hundreds of lights
Of those faraway stars that now
Shine for us generously only in rare dreams.
And we helped them in the best way
We could,
Moving metals to the center of the [periodic] table.
We were surrounded by the hundreds of lights,
As our path was lit
By the ashes of the already burnt-out stars!
***
Up in the sky,
There’s a crimson sun burning, the very last sun
That gives us its light yet.
One thing is clear:
The laws of life are just secondary,
The laws of sand are the primary ones.
And, meanwhile,
We’ve become almost like gods!
In spite of all the predictions
About the limits of development,
But now
There’s nothing we can do —
The sand is already gone
Of deuterium, tritium…
Life swept through the world
Just like a star wave —
It has begun quietly, and now it quietly ends.
Now the world is completely different,
And it no longer needs
This strange order in the chaos of everything.
And humanity, having served its term,
Will go away —
It will dissolve right after the grass and the stars.
It’s all in the past,
All these fairytales about another,
Higher purpose of it!
- Artist:Complex Numbers
- Album:Последнее Кольцо [The Last Ring]