Несовпадения [Nesovpadeniya] [Turkish translation]
Несовпадения [Nesovpadeniya] [Turkish translation]
Metro vagonu, kapısını kapattı;
Senin, şimdi bir yerlerde gezen gözlerini çaldı
Bilmiyorum, onları nerede arayacağımı (Ben başka yerlerdeyim)
Ve bu adil değil. (Sen başka yerlerdesin)
Haşmetli talihinin gizli anlamı - şanslı olursun ya da olmazsın.
Rastgele numara yaratmak...
Ne eğlenceli, ne de adil.
İki düşüş için bir kavşak var
Kötü şansın iki örneği içinse çatışma
Uyumsuzluk - rüyalara bir atış
Ve sadece bir an, mahrum kaldığımız
Yanlış numara ve işte senin aşina olmayan sesin
(Pardon, anlayamadım, tutturamadım, tahmin edemedim.)
... henüz aşina olmayan.
(Tahmin ettim ama bilemedim, seni bilemedim, bir an, bilemedim)
Olmak ya da olmamak, olasılık teorisi
Einstein ya da Shakespeare
Nasıl bulabilirim seni?
Bütün dünyayı yürüyerek mi?
Eğlenceli değil (Dünya büyük)
Adil değil
Makro âlemin kavşaklarında bir plan yok
Sonsuz alt-karşılaşmalarda var olan sadece kaos
Ve yabancı omuzların dokunuşları
İki düşüş için bir kavşak var
Kötü şansın iki örneği içinse çatışma
Uyumsuzluklardan ödünç alınmaz
Kaybettik, bir an'ı daha
- Artist:Slot
- Album:F5