Never Grow Up [Arabic translation]
Never Grow Up [Arabic translation]
يداك الصغيرتان تلتفان حول أصابعي
والليلة هادئة جداً في هذا العالم
جفناك الصغيران يرتعدان لأنك تحلم
لذا قمت بثنيك وأشعلت ضوء ليلك المفضل
بالنسبة لك كل شئ مرح، ليس لديك شئ لتندم عليه
سأدفع كل ما أملك يا عزيزي
إن كان بإمكانك البقاء هكذا
أوه عزيزي، لا تكبر أبدا
لا تكبر أبدا، فقط أبق بهذا الصغر
أوه عزيزي، لا تكبر أبداً
لا تكبر أبداً، فقط ابق بهذه البساطة
لن أدع شخصاً يؤذيك، ولن أدع شخصاً يحطم قلبك
لا أحد يستحقك
فقط حاول بألا تكبر، لا تكبر أبدا
أنت في السيارة في طريقك لحضور الفيلم
وأنت تخزي أمك بتركها
في ال14 هناك الكثير مما يمكنك فعله
ولايمكنك الانتظار حتى تنتقل يوما ما، وتستدعي لقطاتك الخاصة
ولكن لا تدعها تتركك حول المربع
تذكر بأنها تكبر أيضاً
ولاتخسر الطريقة التي ترقص بها
استعد للمدرسة
أوه عزيزي، لا تكبر أبدا
لا تكبر أبدا، فقط أبق بهذا الصغر
أوه عزيزي، لا تكبر أبداً
لا تكبر أبداً، فقط ابق بهذه البساطة
لن يحرقك أحد أبداً، لن يخيفك شئ أبداً
وحتى إن كنت تريد ذلك، فقط حاول بألا تكبر
خذ صورة في عقلك من غرفة طفولتك
تذكر كيف كان الأمر يبدو عندما يعود والدك إلى المنزل
تذكر خطوات الأقدام، والكلمات التي تقال
وكل أغاني أخوانك المفضلة
اكتشفت أن كل شئ كان لدي قد ذهب
ها أنا الآن في شقتي الجديدة
في مدينة كبيرة، لقد تخلوا عني
الأمر أبرد مما كنت أتخيله
لذا ثنيت نفسي وأشعلت ضوء ليلي
أتمنى بأني لم أكبر
أنا أتمنى بأني لم أكبر
أوه لا أريد أن أكبر، أتمنى بأني لم أكبر
بإمكان أن أظل صغيراً
أوه لا أريد أن أكبر، أتمنى بأني لم أكبر
بإمكان الأمر أن يكون بسيطاً
أوه عزيزي لا تكبر أبداً
لا تكبر أبداً، فقط ابق بهذا الصغر
أوه عزيزي لا تكبر أبداً
لا تكبر أبداً، فقط ابق بهذه البساطة
لن أدع شخصاً يؤذيك
لدن أدع شخصا يحطم قلبك
وحتى إن كنت تريد ذلك، رجاء حاول ألا تكبر
أوه لا تكبر أبدا
أوه لا تكبر أبدا، لا تكبر أبدا وحسب
- Artist:Taylor Swift
- Album:Speak Now (2010)