Never too late [French translation]
Never too late [French translation]
Je compose ici
Car il n'est rien d'autre
Que je puisse faire
Mais s'il te plait, sache que
J'essaie de rattraper mes erreurs
Et toi, tu passes à autre chose
Avec des souvenirs honteux
Mais j'ai eu tort
De nous mettre à l’épreuve
Cette route discontinue est plus que je ne peux supporter
Ainsi voici ma façon de te dire
Que si tel est ton désir, je te laisserai seule
Mais j'en ai eu assez de cette vie de solitaire
Je déclarerai forfait cette fois-ci, je le sais
Je ne mérite pas de pouvoir exprimer mon amour pour toi
Il n'est rien dans ce monde qui soit plus important que toi
Je suis mort de l'intérieur
Ramène-moi à la vie
Je te laisserai ce mot
Afin que jamais tu n'oublies que je n'ai besoin que de toi
Que de toi !!
Et le monde ne semble plus si évident dorénavant
Depuis le jour où tu es partie par cette porte
Je savais que je n'avais besoin que de toi
Ainsi voici ma façon de te dire
Que si tel est ton désir, je te laisserai seule
Mais j'en ai eu assez de cette vie de solitaire
Je déclarerai forfait cette fois-ci, je le sais
Je ne mérite pas de pouvoir exprimer mon amour pour toi
Il n'est rien dans ce monde qui soit plus important que toi
Je suis mort de l'intérieur
Ramène-moi à la vie
Il n'est jamais trop tard pour te montrer ma vraie nature
Je sais ton désir de m'aimer
Tu comprends que je puisse être la page qui te manque
Ramène-moi à la vie
Ramène-moi à la vie
Ramène-moi à la vie
Ramène-moi à la vie
Ainsi voici ma façon de te dire
Que si tel est ton désir, je te laisserai seule
Mais j'en ai eu assez de cette vie de solitaire
Je déclarerai forfait cette fois-ci, je le sais
Je ne mérite pas de pouvoir exprimer mon amour pour toi
Il n'est rien dans ce monde qui soit plus important que toi
Je suis mort de l'intérieur
Ramène-moi à la vie
- Artist:Secondhand Serenade
- Album:Weightless