Nie mogę Ci wiele dać [Spanish translation]

  2024-09-19 13:00:35

Nie mogę Ci wiele dać [Spanish translation]

Mil palabras calientes cuando fuera hace frío;

una manta en una noche en vela;

el solo de mis labios, un blues de guitarra;

unos atajos, un par de cientos1...

[Estribillo]

No puedo darte mucho.

No puedo darte mucho

porque yo mismo tengo poco...

No puedo darte mucho a ti2.

No puedo darte mucho a ti.

Lo siento...

Ocho notas famosas, un zapato de McCartney,

unos discos bastante buenos, un kitsch;

siete años de escasez;

una baraja gastada;

el hambre de mediodía, el polvo y la mugre...

[Estribillo]

... x2

Una gracia erosionada, el ruido de una copa vacía,

un sueño incumplido, etcétera;

un mundo dividido, pensamientos que merecen las rejas,

un temor a medio curar – tómate lo que quieras...

1. Una manera coloquial de referirse a los billetes de banco de 100 złoty2. Como en la versión polaca, quise construir una frase que significaría lo mismo que en la línea 1, pero con una sintaxis poco utilizada

Perfect more
  • country:Poland
  • Languages:Polish
  • Genre:Rock, Pop-Rock
  • Official site:http://www.perfect.art.pl/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Perfect_(band)
Perfect Lyrics more
Excellent recommendation
Popular