Night After Night [Out Of The Shadows] [Hungarian translation]
Night After Night [Out Of The Shadows] [Hungarian translation]
Angyalként jöttél el
Minden alkalommal, mikor imádkoztam.
Álmaim őrzője,
Figyelj engem, miközben alszom.
Angyalként jöttél el
Minden alkalommal, mikor kiáltottam.
Időről-időre újra elveszek,
Éjszakáról-éjszakára reszketve ébredek,
Mert világom összetört,
Elég bolond vagyok, hogy ismét elbukjak,
Éjszakáról-éjszakára sírva ébredek,
Mert úgy érzem, mintha haldokolnék.
Még mindig elszakadva és védtelenül,
Még mindig kísértve, de nemkívánatosan,
Egy pillanatra törhetetlen csillagok vagyunk,
Egy pillanatra itt maradtál szívemben.
Angyalként jöttél el
Minden alkalommal, mikor imádkoztam.
Álmaim őrzője,
Figyelj engem, miközben alszom.
Angyalként jöttél el
Minden alkalommal, mikor kiáltottam.
Időről-időre újra elveszek,
Éjszakáról-éjszakára reszketve ébredek,
Mert világom összetört,
Elég bolond vagyok, hogy ismét elbukjak,
Éjszakáról-éjszakára sírva ébredek,
Mert úgy érzem, mintha haldokolnék.
Időről-időre újra elveszek,
Éjszakáról-éjszakára reszketve ébredek,
Mert világom összetört,
Elég bolond vagyok, hogy ismét elbukjak,
Éjszakáról-éjszakára sírva ébredek,
Mert úgy érzem, mintha haldokolnék.
(Időről-időre újra elveszek)
Éjszakáról-éjszakára reszketve ébredek,
Mert világom összetört,
Elég bolond vagyok, hogy ismét elbukjak, (Mert világom összetört,
Elég bolond vagyok, hogy ismét elbukjak)
Éjszakáról-éjszakára sírva ébredek,
Mert úgy érzem, mintha haldokolnék.
- Artist:The Rasmus
- Album:Hide from the Sun (2005)