Night After Night [Out Of The Shadows] [Russian translation]
Night After Night [Out Of The Shadows] [Russian translation]
Небеса послали тебя, как ответ на мой вопрос.
Небеса послали тебя, как исцеление от этой смертельной болезни.
На одно мгновение я получил непревзойденный шанс.
На одно мгновение -
весь мир в моих руках.
Ты появлялась, словно ангел,
каждый раз, когда я молился.
Хранительница моих снов.
Ты оберегала меня, когда я спал.
Ты появлялась, словно ангел,
каждый раз, когда я кричал.
Я проигрываю снова и снова.
Каждую ночь я просыпаюсь, содрогаясь,
потому что рушится мой мир.
Но как дурак я проиграю снова.
Каждую ночь я просыпаюсь в слезах,
потому что мне кажется, я умираю.
Все так же оторван от мира и беззащитен.
Все так же меня преследуют, но я никому не нужен.
На одно мгновение - вечные звезды.
На одно мгновение - ты в моих руках.
Ты появлялась, словно ангел,
каждый раз, когда я молился.
Хранительница моих снов.
Ты оберегала меня, когда я спал.
Ты появлялась, словно ангел,
каждый раз, когда я кричал.
Я проигрываю снова и снова.
Каждую ночь я просыпаюсь, содрогаясь,
потому что рушится мой мир.
Но как дурак я проиграю снова.
Каждую ночь я просыпаюсь в слезах,
потому что мне кажется, я умираю.
Я проигрываю снова и снова.
Каждую ночь я просыпаюсь, содрогаясь,
потому что рушится мой мир.
Но как дурак я проиграю снова.
Каждую ночь я просыпаюсь в слезах,
потому что мне кажется, я умираю.
Я проигрываю снова и снова.
Каждую ночь я просыпаюсь, содрогаясь,
потому что рушится мой мир.
Но как дурак я проиграю снова (как дурак проиграю снова). Каждую ночь я просыпаюсь в слезах,
потому что мне кажется, я умираю.
- Artist:The Rasmus
- Album:Hide from the Sun (2005)