Night Fever [Persian translation]
Night Fever [Persian translation]
گوش کن به صدای زمین
دور و بر همه حرکت و طنین
یه چیزی هم داره میاد پایین
و میتونم حس کنمش
روی موجهای هوا
رقص هست اون دور و برا
اگر چیزیه که بشه سهیم بشیم ما
میتونیم اونو بدزدیمش
و اون خانم شهری شیرین
میره میون نور پابرچین
مهار روح و ذهنمو دستت میگیری
دختر، وقتی میایی و سراغمو میگیری
و دقیق و درسته حسش
میگیرمش من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ردیفش کنیم
بِدِش به من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ابرازش کنیم
اینجا هم من
دعا میکنم این لحظه دوام بیاره
زندگی کردن با موسیقی خیلی خوبه
روی باد زاده شده
میکنمش مال خودم
میگیرمش من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ردیفش کنیم
بِدِش به من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ابرازش کنیم
تو گرمای عشقمون
واسه ساختش به هیچ کمکی نیاز نداریم
فقط به اندازهای بهم بده
تا ما رو به صبح برسونه
تو ذهنم آتش گرفتم
تو راه رفتنم بالاتر میرم
و تو تاریکی میدرخشم
بهت گفته باشم
و اون خانم شهری شیرین
میره میون نور پابرچین
مهار روح و ذهنمو دستت میگیری
دختر، وقتی میایی و سراغمو میگیری
و دقیق و درسته حسش
میگیرمش من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ردیفش کنیم [انگار که سالها گذشته، عزیزم، نمیدونی تو؟]
بِدِش به من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ابرازش کنیم
اینجا هم من
دعا میکنم این لحظه دوام بیاره
زندگی کردن با موسیقی خیلی خوبه
بر بال باد زاده شدن
میکنمش مال خودم
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ردیفش کنیم [انگار که سالها گذشته، عزیزم، نمیدونی تو؟]
بِدِش به من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ابرازش کنیم [هیچوقت ترکت نمیکنم، عزیزم، نمیدونی تو؟]
بِدِش به من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ردیفش کنیم [انگار که سالها گذشته، عزیزم، نمیدونی تو؟]
بِدِش به من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ابرازش کنیم [هیچوقت ترکت نمیکنم، عزیزم، نمیدونی تو؟]
بِدِش به من
شور شبانه، شور شبانه
میدونیم چه جوری ردیفش کنیم…
- Artist:Bee Gees
- Album:Saturday Night Fever 1977