ナイティナイト [Nighty night] [French translation]
ナイティナイト [Nighty night] [French translation]
Tes deux mains qui m’enveloppaient,
la première fois que je me suis fais grondé pour avoir fait une bêtise,
la part de bonheur qu’on s’est partagé...
Tous ces précieux souvenirs forment un horizon serein
Si je ferme les yeux, si je ferme les yeux,
je risquerais de ne pas voir ton visage larmoyant
Certainement que si je ferme les yeux, si je ferme les yeux,
demain ne sera qu'un au revoir
Nuit nocturne Nuit nocturne
Le ciel nocturne s'écoule depuis le fond de tes yeux
Ne pleure pas maintenant ; tiens moi au chaud
au creux de tes bras
Tes petites paumes, le ciel couleur printemps
On s’égratigne, on se laisse tomber au sol ; un rêve de course-poursuite
Aujourd’hui en allant silencieusement un peu plus loin,
j’ai essayé de me cacher mieux que d’habitude
Un tout petit, un tout petit,
unique coeur a trop dormi
Je suis certain que depuis les cieux, depuis les cieux
je ne regarderai toujours que toi
Nuit nocturne Nuit nocturne
Te rencontrer m’a rendu si heureux
Demain comme après demain, même dans une vie future,
je veux dormir à tes côtés
- Artist:Mafumafu