Никто тебя не любит так, как я [Nikto tebya ne lyubit tak, kak ya] [English translation]
Никто тебя не любит так, как я [Nikto tebya ne lyubit tak, kak ya] [English translation]
Никто тебя не любит так, как я:
Ни лучшие подруги, ни друзья!
Никто в тебя не верит так, как я !
Никто тебя не знает так, как я!
Обиды полынь и ревность, и боль,
Разлуки, тоска – все это с тобой…
Терпенье мое, ему суждено
Пройти через все и быть все равно!
Любовь не стишки, не розовый сон -
Она на губах обветренных соль,
Она, как пожар в краю темноты,
Она, как ушат январской воды…
Никто тебя не любит так, как я:
Ни лучшие подруги, ни друзья!
Никто в тебя не верит так, как я !
Никто тебя не знает так, как я!
И если бы вновь вернуться туда,
Где кто-то из нас сказал первым да,
То сердце мое у всех на виду
Кричало бы мне: «Иди - я иду!»
Обиды, полынь и ревность, и боль,
Разлуки, тоска – все это с тобой…
Терпенье мое, ему суждено
Пройти через все и быть все равно!
Никто тебя не любит так, как я:
Ни лучшие подруги, ни друзья!
Никто в тебя не верит так, как я !
Никто тебя не знает так, как я!
Никто в тебя не верит так, как я !
Никто тебя не знает так, как я!
Никто в тебя не верит так, как я !
Никто тебя не любит так, как я!
- Artist:Eduard Khil
- Album:1971