Ninànnaò [English translation]
Ninànnaò [English translation]
How many children in the world
fall asleep under a star roof
how many children in the world
never listen to the most beautiful fairy tales
too many children in the world
they have in their eyes the terror of fiery skies
and men ... will never be
The little children of Bucharest
under the sidewalks ... and marginalized
those Rio de Janeiro puppies
raised in violence
and children have never been
Ninna ninna nànna ninnànnaò
for all the children of the world a little love
Ninna nina nànna ninnànnaò
there are no children in this world of a little god
SOS. we are on the verge of men's cruelty
ninna nànna ninnàò this child to whom I give it
ninna nànna fait dodo
How many Bangladeshi children
they only have the guilt of being born there
beautiful Bankok dolls
raped and girls have never been
little angels of the third world
with those big eyes and the tummy
swollen every day
and with the years counted now
Ninna ninna nànna ninnànnaò
for all the children of the world a little love
Ninna nina nànna ninnànnaò
there are no children in this world of a little god
SOS. we are on the verge of men's cruelty
ninna nànna ninnàò this child to whom I give it
ninna nànna fait dodo
For all the children in the world it takes love
there are no children in the world of a lesser God
SOS. we are at the limits we are at the limits of the banks
Ninna nànna ninnaò this child to whom I give it
We will give it to the black man who keeps it a whole year.
- Artist:Toto Cutugno
- Album:Il treno va... (2004)