no body, no crime [Turkish translation]
no body, no crime [Turkish translation]
O yaptı
O yaptı
Este benim bir arkadaşım
Her salı akşamı yemek ve bir kadeh şarap için buluşuruz
Este’nin uykuları kaçıyor
Kocası bir garip davranıyor ve bu ihanet gibi kokuyor
Dedi ki "Dudaklarındaki benim Merlot'um değil
ortak hesabımızdaki mücevherler benim değil”
Şüphe bile yok
Sanırım ona hesap soracağım
Dedi ki "Bence o yaptı ama kanıtlayamıyorum"
Bence o yaptı ama kanıtlayamıyorum
Bence o yaptı ama kanıtlayamıyorum
Hayır, ceset yok, suç yok
Ama ölene dek durmayacağım
Hayır, hayır
Bence o yaptı
Hayır, hayır
O yaptı
Este salı gecesi Olive Garden’da,
işte veya herhangi bir yerde değildi
Kocası kayıp eşini ihbar etti
Ve evlerinin önünden geçerken fark ettim de
Kamyonetinin tekerlekleri yepyeniydi
Ve metresi onun evine taşınmıştı
Este'nin yatağını ve her şeyini kullandı
Şüphe bile yok
Birisi onu açığa çıkarmalı
Çünkü bence o yaptı ama sadece kanıtlayamıyorum
Bence o yaptı ama sadece kanıtlayamıyorum
Bence o yaptı ama sadece kanıtlayamıyorum
Hayır, ceset yok, suç yok
Ama ölene dek peşini bırakmayacağım
Hayır, hayır
Bence o yaptı
Hayır, hayır
O yaptı
İşin iyi yanı babam bana 15 yaşındayken tekne ruhsatı aldırdı
Ve bir olay yerinin nasıl örtbas edileceğini
bilmek için yeterince ev temizledim
İşin iyi yanı Este'nin kız kardeşi benimle birlikte olduğuna yemin edecek
O benimle birlikteydi dostum
İşin iyi yanı metresi büyük bir yaşam sigortası yaptırmış
Onun yaptığını düşünüyorlar ama kanıtlayamıyorlar
Onun yaptığını düşünüyorlar ama kanıtlayamıyorlar
O benim yaptığımı düşünüyor ama kanıtlayamıyor
Hayır, ceset yok, suç yok
Peşini bırakmayacaktım
Hayır, ceset yok, suç yok
Peşini bırakmayacaktım
Hayır, ceset yok, suç yok
O ölene kadar peşini bırakmayacaktım
- Artist:Taylor Swift
- Album:evermore (2020)