No Creo [Turkish translation]
No Creo [Turkish translation]
Kim olduğumu tek sen en iyi biliyorsun
Ve bu yüzden kalbim senin
Tek sen sebeplerimi ikiye katlayabilirsin
Bu yüzden nereye istersen giderim
İnanmıyorum denizin bir gün olup da
Tuzlu tadını kaybedeceğine
İnanmıyorum hala kendime
İnanmıyorum şansa da
İnanıyorum senin o mavi gülüşüne yalnızca
Kristal bakışlarına
Bana verdiğin öpücüklere
Ve bana söylediğin her şeye
Çok konuşuyorsam eğer
Beni bir köşeye atma
Çünkü kimse sevmeyecek seni böyle
Benim sevdiğim gibi
İnanmıyorum ne Venüs'e ne Mars'a
İnanmıyorum Karl Marx'a
İnanmıyorum Jean Paul Sartre'ye
İnanmıyorum Brian Weiss'e
İnanıyorum senin o mavi gülüşüne yalnızca
Kristal bakışlarına
Bana verdiğin öpücüklere
Ve bana söylediğin her şeye
Çok konuşuyorsam eğer
Beni bir köşeye atma
Çünkü kimse sevmeyecek seni böyle
Benim sevdiğim gibi
Senin cennetin olmak istiyorum
Ağzından dökülen bir şarkı
Kanatlarından esen rüzgar olmak
Bir fiske tuz, bir parça gün ışığı
Nereye gitmemi istediğini söyle
Giderim
Sen benim serabımsın, mutlu ülkem
İlkbaharımsın
Cennete uzanan merdivenim, evet
Bu yüzden hala seninle yürümem
Sana hayır demem asla mümkün olmadı
Bir fiske tuz,
bir parça gün ışığı
Nereye gitmemi istediğini söyle
Giderim
Sen benim serabımsın, mutlu ülkem
İlkbaharımsın
Cennete uzanan merdivenim, evet
Çok konuşuyorsam eğer
Beni bir köşeye atma
Çünkü kimse sevmeyecek seni böyle
Benim sevdiğim gibi
- Artist:Shakira
- Album:¿Dónde están los ladrones? (1998)