No Man's Land [Portuguese translation]
No Man's Land [Portuguese translation]
Oh como vai, jovem Willy McBride?
Você se importa se eu sentar aqui perto de seu túmulo?
e descansar um pouco no escaldante sol de verão,
Eu andei o dia todo, e estou quase acabando.
Eu vejo pela sua lápide que você tinha apenas dezenove
quando se juntou aos heróis caídos em 1916.
Bem, eu espero que você morreu rápido
e espero que você morreu sem sofrimento
ou, Willy McBride, a sua morte foi lenta e obscena?
Eles batiam o tambor devagar?
Eles tocavam baixo a cornamusa?
Davam tiros de espingarda enquanto te desciam?
A banda tocava “The last post” em coro?
As gaitas tocavam “The flower o' the forest”?
Você deixou uma esposa ou uma namorada em casa?
Em algum coração fiel sua memória está conservada,
e mesmo se você morreu em 1916
para aquele coração fiel você terá para sempre dezenove?
Ou você é um estranho sem nem mesmo um nome
para sempre encerrado atrás de um painel de vidro
numa velha fotografia rasgada, esfarrapada e manchada
e desbotada em amarelo numa moldura de couro marrom?
Eles batiam o tambor devagar?
Eles tocavam baixo a cornamusa?
Davam tiros de espingarda enquanto te desciam?
A banda tocava “The last post” em coro?
As gaitas tocavam “The flower o' the forest”?
O sol brilha nesses verdes campos da França,
o vento quente sopra gentilmente e as papoilas vermelhas dançam.
As trincheiras sumiram-se debaixo do arado,
já não há gas, arame farpado ou armas atirando.
Mas esse cemitério sempre é terra de ninguém,
as incontáveis cruzes brancas são testemunhas mudas
da indiferença cega do homem para o seu companheiro,
de toda um geração que foi massacrada e danada.
Eles batiam o tambor devagar?
Eles tocavam baixo a cornamusa?
Davam tiros de espingarda enquanto te desciam?
A banda tocava “The last post” em coro?
As gaitas tocavam “The flower o' the forest”?
E eu não posso passar sem perguntar a mim mesmo
se os que jazem aqui sabem porque morreram.
Você realmente acreditou neles quando te disseram a causa,
você realmente acreditou que essa guerra acabaria com as guerras?
Bem, o sofrimento, a tristeza, a glória, a vergonha,
o matar e o morrer, tudo foi inútil,
oh Willy McBride, tudo isso aconteceu de novo
e de novo, e de novo, e de novo, e de novo.
Eles batiam o tambor devagar?
Eles tocavam baixo a cornamusa?
Davam tiros de espingarda enquanto te desciam?
A banda tocava “The last post” em coro?
As gaitas tocavam “The flower o' the forest”?
- Artist:Eric Bogle