No me enseñaste [French translation]
No me enseñaste [French translation]
Appelle, peu importe l'heure qu'il est, car je suis ici,
Entre les quatre murs de ma chambre
Et il est important que je te dise
Que ton absence fait mal, et que tu ne sais pas à quel point
Viens, apparais, parle-moi tout simplement,
Car chaque nouvelle heure est un autre coup de désolation
Il est trop ennuyant de ne pas être à tes côtés
Viens, car mon âme refuse de te laisser partir,
Car les minutes me guettent, tout est gris par ici
Car tout autour de moi, il n'y a que peur et désespoir
Viens, car je n'avais jamais imaginé comment serait la solitude,
Car rien n'est facile lorsque tu es vaincue,
Car je ne sais pas quoi faire, et il ne reste rien du tout ici
Tu ne m'as pas appris à exister sans toi,
Et que pourrais-je dire à ce cœur?
Tu es parti, et j'ai tout perdu
Par où commencer, alors que tout est terminé?
Tu ne m'as pas appris à exister sans toi
Comment t'oublier, alors que je n'ai jamais appris comment?
Appelle, et redonne-moi tout ce que je fus autrefois
Cette folie de te voir s'est transformée en obsession
Lorsque ces tristes jours me submergent,
Je me rappelle toujours, mon amour1, à quel point je t'aime
Viens, car mon corps s'ennuie sans cesse de toi,
Car mes sentiments sont hors de tout contrôle
Il est trop ennuyant de ne pas être à tes côtés
Viens, car je n'avais jamais imaginé comment serait la solitude
Car je ne sais pas quoi faire, car il ne reste rien du tout ici
Tu ne m'as pas appris à exister sans toi
Tu es parti, et j'ai tout perdu
Comment t'oublier, alors que je n'ai jamais appris comment?
Tu ne m'as jamais appris, amour, comment y arriver sans toi?
1. Lit. 'ma vie'.
- Artist:Thalía
- Album:Thalía (2002)