No quiero verla más [English translation]
No quiero verla más [English translation]
I do not know what strange feeling of sadness...
oh, that overwhelms my heard
that comes, that goes away, that seizes me and leaves me
I don't want to see her anymore, no, no
no quiero verla más, que no, que no,
How can I keep my interest...
... and find strength in weakness
???... that is my nature
I don't want to see her anymore, no, no
no, no quiero verla, que no, que no.
I don't want to see her nowhere
(I want) to take it out of my imagination
because it does not allow me to react
Hey, I'm talking to you, pay
a little of your attention
that can not love you
I want to tell in your ears
"Get out of my mind"
Just a little of your attention again (copita comes from copitar la atencion)
And I breath my heart out to you
which beats always so strong
I want to tell in your ears
"Get out of my mind"
I'm always attached to an idea that makes me spin round and round
and goes spinning me as if it were a piece of rope
I want to forget her
but she never release me/let me go
no quiero verla más, que no,
I come to see it but I stand back at the door
and if I retrieve my sobriety/sanity back (tight my head's nuts=become sober, mind sane )
Then I hide myself behind the door, but it finds me as always
- Artist:Estopa