No Roots [Serbian translation]
No Roots [Serbian translation]
Волим да копам рупе и да кријем ствари у њима,
кад остарим, ваљда нећу заборавити да их нађем,
јер имам нека сећања, а путујем као цигани – ноћу...
Градим кућу и чекам да је неко сруши,
онда је пакујем у кутије и бежим ка следећем граду,
јер имам нека сећања, а путујем као цигани – ноћу...
И хољаду пута сам видео овај пут,
хиљаду пута...
Без корена сам, а кућа ми никад није била на земљи,
без корена сам, а кућа ми никад није била на земљи,
без корена-а-ха-ха-ха,
без корена-а-ха-ха-ха...
Волим да стојим непомично, али то је само пуста жеља,
питај ме одакле сам, рећи ћу ти из друге земље,
али имам нека сећања, а путујем као цигани – ноћу...
Бројим капије и бројеве, онда играм игру погађања,
мењају се само места, остало је и даље исто,
али имам нека сећања, а путујем као цигани – ноћу...
И хиљаду пута сам видео овај пут,
хиљаду пута...
Без корена сам, а кућа ми никад није била на земљи,
без корена сам, а кућа ми никад није била на земљи,
без корена-а-ха-ха-ха,
без корена-а-ха-ха-ха...
Волим да копам рупе,
кријем ствари у њима,
кад остарим,
нећу заборавити да их нађем...
Без корена!
Без корена сам, а кућа ми никад није била на земљи,
без корена сам, а кућа ми никад није била на земљи,
без корена-а-ха-ха-ха,
без корена-а-ха-ха-ха...
(превео Гаврило Дошен)
- Artist:Alice Merton
- Album:Mint