No sé vivir sin ti [Romanian translation]
No sé vivir sin ti [Romanian translation]
Ai fost a mea, doar a mea,
Şi cu fiecare sărut, îmi dăruiai nesfârşita ta dragoste,
Şi nopţile, sub lumina lunii, mii de mângâieri,
Te iubeam cu nebunie până-n zori.
Şi într-o după-amiază ce nu o uit
Am plecat printre lacrimi, am spus că mă voi întoarce în curând,
Dar timpul a şters iubirea ce ţi-o juram,
Şi am uitat că mă aşteptai şi acum că m-am întors, tu nu mai eşti.
Nu ştiu a trăi fără tine,
Nu te pot uita,
Acest gol e atât de vast că nu pot respira,
Mi se va sfâşia inima dacă nu eşti,
Şi în tăcerea mea există doar frig şi singurătate.
Nu ştiu a trăi fără tine,
Nu o pot accepta.
Nu am ştiut să te iubesc, iar ieri
Tu mi te dăruiai fără îndoieli.
Nu am înţeles că erai totul pentru mine
Şi astăzi crucea plecării tale e temniţa mea.
Mi-au spus că
Ai plecat
Cu un necaz
Neconsolabil.
Te-ai îndepărtat fără a lăsa o urmă în cale,
Şi acum trăiesc rătăcit, fără să ştiu unde eşti.
Nu ştiu a trăi fără tine,
Nu te pot uita,
Acest gol e atât de vast că nu pot respira,
Mi se va sfâşia inima dacă nu eşti,
Şi în tăcerea mea există doar frig şi singurătate.
Nu...
Nu ştiu a trăi fără tine,
Nu te pot uita,
Acest gol e atât de vast că nu pot respira,
Mi se va sfâşia inima dacă nu eşti,
Şi în tăcerea mea există doar frig şi singurătate.
Nu ştiu a trăi fără tine,
Nu o pot accepta.
Nu am ştiut să te iubesc, iar ieri
Tu mi te dăruiai fără îndoieli.
Nu am înţeles că erai totul pentru mine
Şi astăzi crucea plecării tale e temniţa mea.
- Artist:David Bustamante