No te quiero nada [Romanian translation]
No te quiero nada [Romanian translation]
Nu vreau să mă opresc
Ca să găsesc golul din inima mea,
Ca să-mi dau seama că în preajma ta nu eram eu.
Gredeam că iubirea mea pentru tine era de ajuns.
Și nu, nu a fost.
Nu vreau să mă opresc
Ca să aud cum îți spun că viața e mai bună
În brațele tale, eu îmi desprind inima.
Nu-mi spune că mă iubești.
Nu înseamnă nimic, iubire.
Pentru că în ochii tăi mă regăseam
Și de atâtea ori m-am pierdut;
Pentru că în punctul exact al întunericului,
Nu am mai știut de tine.
Întoarce-ți privirea aia a ta,
Care nu mă mai dezarmează.
Readu cuvintele
Cu care mă hipnotizai
Și cu care am dat sens vieții mele...
Iar azi nu spun nimic, nu.
De asta nu te iubesc deloc.
(De asta nu te iubesc deloc.)
Nu te mai iubesc deloc.
Nu vreau să mă opresc (nu)
Ca să găsesc frânturi din inima mea
Și mă frâng încă o dată dându-mi seama
Că eu eram (că eu eram) cea care îți dădea totul,
Iar asta nu a fost foarte bine, nu a fost.
Pentru că în ochii tăi mă regăseam
Și de atâtea ori m-am pierdut;
Pentru că în punctul exact al întunericului,
Nu am mai știut de tine.
Întoarce-ți privirea aia a ta,
Care nu mă mai dezarmează.
Readu cuvintele
Cu care mă hipnotizai
Și cu care am dat sens vieții mele...
Iar azi nu spun nimic, nu.
Asta așa e.
Cu inimi reci
Nu trebuie să te joci deloc,
Pentru că nu intră în ele
Nici o rază de dimineață,
Iar unde iubirea pierde teren
Și nu-și găsește sălaș, ohhh...
De asta nu te iubesc deloc.
Uh, uh, uh
Ooh, oh, oh, oh, ey...
Întoarce-ți privirea aia a ta,
Care nu mă mai dezarmează.
Readu cuvintele
Cu care mă hipnotizai
Și cu care am dat sens vieții mele...
Iar azi nu spun nimic, nu.
Asta așa e.
Cu inimi reci
Nu trebuie să te joci deloc,
Pentru că nu intră în ele
Nici o rază de dimineață,
Iar unde iubirea pierde teren
Și nu-și găsește sălaș, ohhh...
De asta nu te iubesc deloc.
(De asta nu te iubesc deloc.)
Nu te mai iubesc deloc.
Nu, nu.
- Artist:Ha*Ash
- Album:Habitación doble (2008)