No vaya a ser [Turkish translation]
No vaya a ser [Turkish translation]
Olası mı?
Sevmek için kurala ihtiyaç yoktur
Bunu doğru hale getirmenin bir yolu yok
Ben sadece hayatında bulabileceğinden daha iyisi olmak istiyorum
Ama sen sadece gidiyorsun ve geliyorsun
Ve bende buna karşı kalbimi uyarıyorum
Eğer benimle kalacakan,
Başka bir "Elveda" ya katlanamam!
Sahip olduğun açlık hayatımdaki ısırıkları unutturuyor.
Seni sevince beni terketmen olası mı?
Seni daha çok sevmemem olası mı?
Hata yapıp seni yeniden kaybetmem olası mı?
Ve yine düşmem olası mı?
Yemin ederim ki seni başka birinin derisi üzerinde görmemeyi denedim
(Ama şimdi)Susamamı ve öfkemi kağıda boşaltıyorum
Umursamıyorum ve beni iyi yapmayacak ve sersemleyne kadar benimle oynamayacak birinin affetme haçını taşıyamayacağım
Zaman birçok vasiyeti silmek için değil
Bu yüzden başka hiçbir yol arama
Seni sevince beni terketmen olası mı?
Seni daha çok sevmemem olası mı?
Hata yapıp seni yeniden kaybetmem olası mı?
Ve yine düşmem olası mı?
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Prometo