No Woman, No Cry [French translation]
No Woman, No Cry [French translation]
Non, femme, ne pleure pas ;
Non, femme, ne pleure pas ;
Non, femme, ne pleure pas ;
Non, femme, ne pleure pas ;
Parce que je me souviens quand on était
dans un camp à Trenchtown
à regarder les hypocrites
se mélanger aux braves gens qu'on rencontrait
On a des bons amis, et on en a perdu aussi
en chemin.
Dans ce futur merveilleux, il ne faut pas oublier son passé
alors je dis : sèche tes larmes.
Non, femme, ne pleure pas ;
Non, femme, ne pleure pas ;
Ma chérie, me verse pas de larmes
Non, femme, ne pleure pas
Et je me souviens quand on était
dans le camp de Trenchtown
Alors Georgie allumait les feux,
les bûches qui brûlaient dans la nuit
Et on faisait cuire la bouillie de maïs
que je partageais avec toi.
Je n'ai que mes pieds pour me porter
alors je dois aller de l'avant.
Oh, quand je serai parti
tout ira bien !
Tout ira bien !
Tout ira bien !
Tout ira bien !
Tout ira bien !
Tout ira bien !
Tout ira bien !
Tout ira bien !
Alors, femme, ne pleure pas
Non, femme, ne pleure pas
Ma chérie, me verse pas de larmes
Non, femme, ne pleure pas
Alors, femme, ne pleure pas
Non, femme, ne pleure pas
Je dois le dire encore une fois :
Ma chérie, me verse pas de larmes
Non, femme, ne pleure pas
- Artist:Bob Marley & The Wailers
- Album:Natty Dread (1974)