Nobody's Fool [Bosnian translation]
Nobody's Fool [Bosnian translation]
Povuci se,
Pogledaj me.
I vidjećeš da sam stvarna,
Osjećam samo to što mogu da osjetim.
I ako ti se to ne sviđa.
Reci mi da znam,
I otići ću.
Jer moje boje se prelivaju.
Ljepše nego što moj spektar prikazuje.
I tako mora da bude,
Iskreno,
Jer kreativnost nikada ne bi procvjetala.
U mojoj sobi,
Odbacila bih sve prije nego što legnem.
Zato me ne zovi na kompromis,
Spusti slušalicu,
Moja kičma je jača od tvoje.
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
Refren:
Ako pokušavaš da me pretvoriš u nekog drugog.
Lako ćeš vidjeti da se ne slažem sa tim,
Nisam ničija budala.
Ako pokušavaš da me pretvoriš u nekog drugog,
Vidjela sam dosta i završila sam s tim,
Nisam ničija budala.
Ako želiš da me oboriš.
Samo naprijed i probaj!
Samo naprijed, probaj!
Ti ne znaš,
Misliš da me poznaješ kao sebe,
Ali plašim se.
Da mi samo govoriš ono što želim da čujem.
Ali da li te je briga?
Shvati.
Da ne mogu “ne biti” ono što jesam.
Nisam mlijeko i žitarice u tvojoj kašiki,
Nije to jednostavno slušati, ali ne tako brzo,
Možda sam padala na to kada sam imala četrnaest godina,
I bila zelenija,
Ali nevjerovatno je šta par godina mogu značiti.
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
Chours:
Samo naprijed i probaj!
Probaj i pogledaj me u oči,
Ali nikada nećeš vidjeti šta je u njima.
Dok ne shvatš, shvatiš.
Stvar pokušava da se smiri.
Samo pokušaj da otkriješ
Tačno šta sam ja,
Ako je i sa tobom ili bez tebe,
Ne treba mi da ti u mene sumnjaš.
Chorus:
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
Da li bi se smijao na sav glas.
Ako bih svirala za svoje obožavaoce?
Pokušaj!
- Artist:Avril Lavigne
- Album:Let Go (2002)