Ноль семь [Nol' sem'] [English translation]
Ноль семь [Nol' sem'] [English translation]
Tonight, I’m outside the law,
I write - at night more so.
I reach for the phone disk
And dial endlessly zero seven.
"Miss, hello, what’s your name?" - "Toma."
"Seventy-second! [I’m running out of breath ...]
That just can’t be, try again, I'm sure they’re home! ..
Oh, they’ve just answered
Well hello, it's me!"
Tonight, I’m outside the law,
I can’t sleep - I'm screaming, "Go faster!.."
[Why are my credit coupons
Offered to their loved ones!]
"Miss, listen! Seventy-second!
I cannot wait, and my watch has stopped...
To hell with all the lines - I have a flight out tomorrow! .. Oh, they’ve just answered.
Well hello, it's me! "
The phone for me is like an icon,
The phonebook itself a triptych
The telephone girl is like the Madonna
Reducing the distance for just a moment.
"Miss, my dear, I’m begging you – try some more!
You are an angel now, don’t leave the altar!
The most important thing is to keep going, you have to understand ...
Oh, they just answered.
Well, hello, it’s me!”
What, again damaged on the track?
What, the relay is acting up there with the cell?
I do not care - I'll wait - I ready to
Start again from scratch every night!
"Zero seven, hello again, it’s me again." - "What’s with you?"
"No, I don’t need that anymore – I need the city of Magadan.
I won’t give you my word that I will not call again -
Just one friend - to know how he, poor man, got stuck there ... "
Tonight I’m outside the law,
All night I did not sleep -
And if I go to sleep - I dream of Madonna,
Or someone like her.
"Miss, my dear! It’s me again, Tom!
I just can’t wait – I’m running out of breath...
Yes, it’s me! .. Yes, of course it’s me! .. Yes, I am at home of course!"
"Calling ... Answering now ..." - "Hello, it's me!"
- Artist:Vladimir Vysotsky