Non je n'ai pas oublié [English translation]
Non je n'ai pas oublié [English translation]
The white town crushed by the sun
Where, one day, I was born
the sloping streets , the bridge on the Rummel
the gardens full of orange trees
no, I haven't forgotten
even if my life has changed
but the silence often is a way to love
no no no I haven't forgotten
All these sad faces
but no one has the right to
sacrifice the present for the past
the street that sings , the summer that has come
hasn't forgotten the cold winter
and the wounds that no one sees anymore
Still hurt him a lot
all the hope blowen away by
a wind of madness in a moment
all the innocence that is stunned
to beg for reprieve
when the storm darkens the sky
The rain has to fall
before finding the sun
the desire to love the life
All these cut links
the chain that carried the ship
all these broken links
have left our cradles on the wharf
no I haven't forgotten
even if my life has changed
but the silence often is a way to love
no I'll never forget
but now you and I cannot change a thing
- Artist:Enrico Macias