Non è l'inferno [French translation]
Non è l'inferno [French translation]
J'ai donné ma vie et mon sang pour mon pays
Et je me retrouve à ne pas m'en sortir à la fin du mois,
Dans la main de Dieu, ses prières
J'ai juré fidélité tandis que je devenais père
Deux guerres sans garantie de retour,
Seulement des médailles pour l'honneur
Si quelqu'un entend ces simples paroles,
Je parle pour toutes ces pauvres personnes
Qui croient encore au bien
Si toi, qui as conscience, guides et crois au pays
Dis-moi ce que je dois faire
Pour me payer de quoi manger,
Pour me payer un endroit rester,
Dis-moi ce que je dois faire
Non, ça non, ce n'est pas l'enfer,
Mais je ne comprends pas
Comment on peut penser
Que ce serait plus facile de mourir
Non, je ne le prétends pas,
Mais j'ai encore le rêve
Que tu m'écoutes et qu'il ne reste pas de mots
J'ai pensé à cette invitation, non pas par compassion,
Mais vous regarder en face et vous faire savourer
Un peu de vin et un peu de nourriture
Si vous saviez quel effort j'ai fait pour parler
Avec mon fils de 30 ans pour qui
Se marier et devenir père
Seraient un cauchemar
Si vous saviez combien c'est difficile de penser
Que, pour un jour de travail,
Il y en a qui ont encore plus de droits
Que ceux qui ont cru au pays du futur
Non, ça non, ce n'est pas l'enfer,
Mais je ne comprends pas
Comment on peut penser
Que ce serait plus facile de mourir
Non, je ne le prétends pas,
Mais j'ai encore le rêve
Que tu m'écoutes et qu'il ne reste pas de mots
Il ne reste pas de mots...
na na na na na...
Comment peut-on penser
Qu'il serait plus facile de mourir
Moi non, je ne le prétends pas
Mais j'ai encore le rêve
Que tu m'écoutes et
Qu'il ne reste pas de mots
Il ne reste pas de mots
Il ne reste pas de mots.
- Artist:Emma Marrone
- Album:Sarò Libera (2011)