Non possiamo chiudere gli occhi [Bosnian translation]
Non possiamo chiudere gli occhi [Bosnian translation]
Moje ime je Nino i imam deset godina
Živim u više nego hiljadu periferija
Imam rodbinu crnce, bijelce i žute
I svakog dana ja sam predmet zlostavljanja
Moja priča je vrisak nijemim ustima
Jedna od neizgovorenih priča
Moje ime je Nino i ti me moraš saslušati
Od kada postojim podizali su
Glas na mene, čak i ruku
Ti ne znaš kako boli iznutra
Moja priča je beskrajni vrisak
Koliko dugo te čujem kako govoriš
Ne možemo zatvoriti naše oči
Pogledaj šta se tamo događa
Ne možemo zatvoriti naše oči
Reci to onome ko ne želi vidjeti
Buđenje savjesti se više neće odgađati
Ovo će biti šokantna vijest kada dođe
Ja sam tvoja mama i zovem se "Zemlja"
Sve sam vas odgajala (gledala kako odrastate)
Sjeti se vremena kada sam bila lijepa
Prije nego li su mi zamrljali lice
Moja priča je vrisak patnje
Među previše ravnodušnosti
Ne možemo zatvoriti naše oči
Pogledaj šta se tamo događa
Ne možemo zatvoriti naše oči
Reci to onome ko ne želi vidjeti
Ne možemo zatvoriti naše oči
Reci to glasno nekim ljudima
Ne možemo zatvoriti naše oči
Ne možemo to učiniti
Ti to znaš
Sada više nego ikada...
Ne možemo zatvoriti naše oči
Gledati koliko je boli tu
Ne možemo zatvoriti naše oči
Reci to glasno nekim ljudima
Buđenje savjesti se više neće odgađati
Ovo će biti šokantna vijest kada dođe
Moje ime je Nino i imam deset godina
Nikada me ne moj zaboraviti!
Moje ime je Nino i imam deset godina
Nikada me ne moj zaboraviti!
Moje ime je Nino i imam deset godina
Nikada me ne moj zaboraviti!
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Ali e Radici (2009)