Non sorridere mai al coccodrillo [French translation]
Non sorridere mai al coccodrillo [French translation]
Non parlar, non sorrider mai,
se per caso un coccodrillo incontrerai.
Lui ti sta a guardar e tranquillo par,
mentre invece pensa al modo in cui ti può mangiar!
Non parlar, non sorrider mai,
se per caso un coccodrillo incontrerai.
Tutt'al più gli dirai “Ciao” e poi te ne andrai,
quando incontri un coccodrillo non fermarti mai.
Non parlar, non sorrider mai,
se per caso un coccodrillo incontrerai.
Lui ti sta a guardar e tranquillo par,
mentre invece pensa al modo in cui ti può mangiar!
Non parlar, non sorrider mai,
se per caso un coccodrillo incontrerai.
Tutt'al più gli dirai “Ciao” e poi te ne andrai,
quando incontri un coccodrillo non fermarti mai.
Educato, certo, tu sei,
l'etichetta sfoggiar tu sai,
ma in qualche caso special,
l'etichetta si può tralasciar.
Non parlar, non sorrider mai,
se per caso un coccodrillo incontrerai.
Lui ti sta a guardar e tranquillo par,
mentre invece pensa al modo in cui ti può mangiar!
Non parlar, non sorrider mai,
se per caso un coccodrillo incontrerai.
Tutt'al più gli dirai “Ciao” e poi te ne andrai,
quando incontri un coccodrillo non fermarti mai.
Non parlar, non sorrider mai,
se per caso un coccodrillo incontrerai.
Tutt'al più gli dirai “Ciao” e poi te ne andrai,
quando incontri un coccodrillo non fermarti mai,
quando incontri un coccodrillo non fermarti mai!
- Artist:Quartetto Cetra
- Album:Le Favole Del Juke-Box (1962)