Norwegian Wood [This Bird Has Flown] [French translation]
Norwegian Wood [This Bird Has Flown] [French translation]
Il y a une fois où j'ai eu une fille
Ou devrais-je dire dire, elle m'a eu?
Elle m'a montré sa chambre
N'est-ce pas génial, forêt Norvégienne?
Elle m'a demander de rester et elle m'a dit de m’asseoir n'importe où
J'ai donc regarder autour de moi et j'ai remarqué qu'il n'y avait aucune chaise
Je me suis assis sur un tapis
Passant mon temps, buvant son vin
Nous avons discuté jusqu'à deux heures
Puis elle a dit: "c'est l'heure d'aller au lit"
Elle m'a dit qu'elle travaillait le matin et commença à rire
Je lui ai dit que je ne travaillais pas et je me suis effondré dans la baignoire
Et quand je me suis réveillé
J'étais seul, cette nana s'était cassé
J'ai donc allumé un feu
n'est-ce pas génial, forêt Norvégienne?
(traduction 2012 par MissValentine aka Esperanza Luz Leal, d'après "Norwegian Wood" des Beatles)
- Artist:The Beatles
- Album:Rubber Soul (1965)