Now and Then [French translation]
Now and Then [French translation]
Je pense que cette fois, tu en as assez dit
Pour me donner envie de quitter cet endroit.
Pourtant je reviens sans cesse,
Espérant davantage attiser la flamme vacillante.
À l'intérieur de ces murs, qui semblent
Se rapprocher peu à peu et de jour en jour,
Il doit y avoir un moyen de s’échapper
De ce jeu de dingue que nous jouons jusqu'à l'extrême limite.
Faisons semblant pendant quelque temps,
Pense aux bons moments, de temps en temps...
Je pense que cette époque-là était la meilleure
Que nous ayons jamais connue tous les deux.
Nous avons tenté d'ouvrir le verrou de la maison
Sur le rivage, et nous nous sommes retrouvés devant une porte ouverte.
Une fois à l'intérieur, nous avons trouvé un drôle de rayon de lune
Qui dansait sur le plancher.
Nous avions simplement joué comme deux enfants
Qui avaient fait l'école buissonnière.
Nous n'avons pas pu avoir tort tous les deux,
[Seul] le ciel sait qui détient la règle d'or.
Je pense que cette fois, nous avons assez appris
Pour savoir que rien n'est plus comme avant.
Pourtant, mon cœur s'emballe toujours autant
Et l'idée de partir est si étrange.
Parmi toutes mes pensées à propos de toi,
Je découvre le doux désir d'être libre.
Il doit y avoir un moyen de s’échapper
De ce jeu de dingue que nous jouons jusqu'à l'extrême limite.
Retire ce qu'il y a entre-deux,
Pense aux bons moments, de temps en temps...
Nous verrons arriver le jour où, toi
Ou moi, résistera ou affrontera la fin.
Faisons semblant pendant quelque temps,
Et pense aux bons moments, de temps en temps...
- Artist:Gordon Lightfoot
- Album:Cold On The Shoulder (1975)