İnsanlar etrafımda [French translation]
İnsanlar etrafımda [French translation]
Si tu vis bien, tu ne le montrera à personne
Et tu ne te préoccuperas pas des dires des gens
Les gens que tu séduits sont un peu le reflet de toi-même
Et ils seront aussi moche que toi tu es sans intérêts
Et ils ne parleront que de la vie des autres
Aux muscles grands et la cervelle petite
Aux paroles vides les lèvres remplies
Aux fesses larges et visions étroites
Des humains sont autours de moi
Aux muscles grands et la cervelle petite
Aux paroles vides les lèvres remplies
Aux fesses larges et visions étroites
Des humains sont autours de moi
Tu n'es pas aussi parfait que lorsque tu es à l'écran
Pourquoi les cœurs rouges t'ont fait croire à ce point là ?
Que tout le monde recommence
A se découvrir.
Et ce monde sera peut-être un lieu plus stable
Et promis, je ne jurerai plus comme cela la prochaine fois
Aux muscles grands et la cervelle petite
Aux paroles vides les lèvres remplies
Aux fesses larges et visions étroites
Des humains sont autours de moi
Aux muscles grands et la cervelle petite
Aux paroles vides les lèvres remplies
Aux fesses larges et visions étroites
Des humains sont autours de moi
Aux muscles grands et la cervelle petite
Aux paroles vides les lèvres remplies
Aux fesses larges et visions étroites
Des humains sont autours de moi (autours de moi !)
Aux muscles grands et la cervelle petite
Aux paroles vides les lèvres remplies
Aux fesses larges et visions étroites
Des humains sont autours de moi
Oui, tu apparait bien, tu t'es promené, tu as bu ton café.
Tu n'as parlé que de toi aux gens
Tu es un phénomène, tel des couleurs dans l'emplacement est arrangé
Ma journée ne se passe pas bien, si je ne vois pas au moins 5 de tes selfies
- Artist:Sedef Sebüktekin