Nur Steine leben lang [English translation]
Nur Steine leben lang [English translation]
Whenever I look up into the sky,
I ask, "Is that all there is?
That bit of time here, between sun and snow,
Between water and wine?"
And when I think about you,
I'd like to be a stone.
Only stones live long;
They know no time and no constraints.
The bit of water that makes them smaller
Is like a match in the night.
And if we were like a stone,
I could be together with you
A hundred times, and more.
Oh, if we were (only) like a stone!
Whenever I look into the sun,
I feel infinitely small.
When it's still burning, I'll be
Long gone...
And that's it?
But when I look at you,
I'd like to be a stone.
Only stones live long;
They know no time and no constraints.
The bit of water that makes them smaller
Is like a match in the night.
And if we were like a stone,
I could be together with you
A hundred times, and more.
Oh, if we were (only) like a stone!
But what we're left with is always going forward...
Just always onward, onward, never standing still
And every once in a while looking up into the sky –
And yet comprehending nothing.
Only stones live long;
They know no time and no constraints.
The bit of water that makes them smaller
Is like a match in the night.
And if we were like a stone,
I could be together with you
A hundred times, and more.
Oh, if we were (only) like a stone!
- Artist:Hans Hartz