NW5 [Dutch translation]
NW5 [Dutch translation]
Oh, ik heb je zien opgroeien
Alleen maar om het te verachten
Ik heb de waanzin zich zien opstapelen
In je blauwe ogen1
Ik heb gehoord dat je nu
Je eigen leugens gelooft
Ik was getuige van een geluk
Bij een heel vreemd ongeluk
Ondanks dat je een last bent geworden
Blijft één ding zeker
Ik zal heel mijn leven van je houden
Zonder jou in mijn leven te hebben
Ja, ik heb je omhoog zien klauteren
Ik heb je tot leven zien komen
Vanaf het prille begin in NW52
En nu we de slotakte naderen
Blijft één ding zeker
Ik zal heel mijn leven van je houden
Zonder jou in mijn leven te hebben
Ik zou je alles geven
Gewoon om je te zien glimlachen
gewoon om het lied te zingen
Ik zou je alles geven
Gewoon om je te zien glimlachen
Gewoon om het lied te zingen dat ik nu zing
Ja, ik heb je zien opgroeien
Alleen maar om het te verachten
Ik was getuige van een geluk
Bij een heel vreemd ongeluk
Het lijkt wel alsof niets voor eeuwig is
Mensen zijn veranderlijk net als het weer
Sommigen voorgoed en sommigen nooit
Ik hoop dat alles goedkomt
Ik zou je alles geven
Gewoon om je te zien glimlachen
gewoon om het lied te zingen
Ik zou je alles geven
Gewoon om je te zien glimlachen
Gewoon om het lied te zingen dat ik nu zing
Het lijkt wel alsof niets voor eeuwig is
Mensen zijn veranderlijk net als het weer
Sommigen voorgoed en sommigen nooit
Ik hoop dat alles goedkomt
Ik zou je alles geven
Gewoon om je te zien glimlachen
gewoon om het lied te zingen
Ik zou je alles geven
Gewoon om je te zien glimlachen
Gewoon om het lied te zingen dat ik nu zing
Ik zou je alles geven
Gewoon om je te zien glimlachen
Gewoon om het lied te zingen dat ik nu zing
1. Tarpaulin is eigenlijk dekzeil. Dit is doorgaans blauw, dus ik heb ervoor gekozen om die vertaling aan te houden in plaats van de letterlijke vertaling.2. NW5 is een verwijzing naar het Britse postcodegebied voor de Noord-Londense wijk Kentish Town.
- Artist:Madness