Няма шега [Nyama šega] [Serbian translation]
Няма шега [Nyama šega] [Serbian translation]
Промених вече десет адреса,
телефонния номер смених,
но мъжът непознат с мерцедеса
като сянка след мене върви.
Миг покой нямам аз;
телефонът звъни нощ и ден
и един мъжки глас
ми говори с арабски акцент:
(×2):
„Я хабиби, я хабиби, я хабиби,
я хабиби, кажи само „да“,
я хабиби, я хабиби, я хабиби,
я хабиби, и твой е света!“
„Ще се возиш във сребърна яхта,
ще живееш във царски палат,
ще блестиш като слънце във злато,
ако дойдеш със мене в Багдад“.
Миг покой нямам аз –
телефонът звъни нощ и ден
и един мъжки глас
ми говори с арабски акцент:
(×2):
„Я хабиби, я хабиби, я хабиби,
я хабиби, кажи само „да“,
я хабиби, я хабиби, я хабиби,
я хабиби, и твой е света!“
(×2):
Няма, няма, няма, няма, няма шега –
шейх петролен май е влюбен в мене сега!
Може някое друго момиче
да си търси съпруг със пари,
но на мъж, който аз не обичам,
и усмивка не давам дори!
Миг покой нямам аз –
телефонът звъни нощ и ден
и един мъжки глас
ми говори с арабски акцент:
(×2):
„Я хабиби, я хабиби, я хабиби,
я хабиби, кажи само „да“,
я хабиби, я хабиби, я хабиби,
я хабиби, и твой е света!“
- Artist:Kamelia (Bulgaria)
- Album:Златна рибка (1999)