’O cafè [Romanian translation]
’O cafè [Romanian translation]
Laptele e bun
și ciocolata e dulce
și chiar și mușețelul face bine;
orzul împrospătează și vinul te face fericit,
și doar cu apă îti trece setea.
Dar un milion de oameni
din Napoli ca și mine
nu vor să știe nimic altceva
şi trăiesc cu cafea
Ah! Ce bună cafea!
Doar la Napoli știu s-o facă;
și nimeni nu-și explică de ce,
e o adevărată specialitate, ah!
Ah! Ce miros de cafea
se simte prin acest oraș;
și nervosul, nervos cum e
din când în când se duce s-o ia.
Abia născut auzi bebelușul
că spune: "ngue-ngue,
un pic de cafea!"
Și englezul uită de ceai
dacă află
ce este un expresso.
Ah! Ce bună cafea!
Doar la Napoli știu s-o facă.
Și doar așa se explică de ce
pe tot parcursul zilei,
ceașcă după ceașcă, s
e cumpără, se încălzește și se bea cafea.
Se găsește o scuză
pentru a bea cafea:
eu o ofer la altul
și altul mi-o oferă mie;
nimeni nu spune "nu"
pentru că e o jignire:
sunt deja șase cești
și abia e ora trei(după-amiază).
Dar în timp ce fac socoteala
un prieten mă strigă:"Hei!
Oprește-te puțin,
să bem o cafea!"
Ah! Ce bună cafea!
Doar la Napoli știu s-o facă
și nimeni nu-și explică de ce,
e o adevărată specialitate, ah!
Ah! Ce miros de cafea
se simte în acest oraș;
și nervosul, nervos cum e,
din când în când se duce s-o ia.
Abia născut auzi bebelușul
că spune:"Ngue-ngue,
un pic de cafea!"
Și englezul uită de ceai
dacă află
ce este un expresso.
Ah! Ce bună cafea!
Doar la Napoli știu s-o facă.
Și doar așa se explică de ce
pe tot parcursul zilei,
ceașcă după ceașcă
se cumpără, se încălzește și se bea cafea.
Ce bună cafea!
- Artist:Domenico Modugno