O Kız [English translation]
O Kız [English translation]
A long, long years ago,
There was neither death nor separation.
Yet yesterday we was parent's child
Now, left sitting high and dry*
A long, long years ago,
There was neither death nor separation.
Yet yesterday we was parent's child
Now, left sitting high and dry
The way, doesn't let us to go
Without scars and bruises.
What is the chance, one side is chasm,
Other side is garden of Paradise.
God, please send us good people,
Otherwise what comes from lottery to our luck.
Where is, where is she?
Where is, your blood on the floor
She won't trust anyone, anymore
She won't struggle, stopped rebelling.
Days** were delirious, sprightly, cheerful and carefree.
This was child's mind
When she got smart and left her nest,
That reign (sultanate) ended.
Days were delirious, sprightly, cheerful and carefree.
This was child's mind
When she got smart and left her nest,
That reign (sultanate) ended.
The way, don't let us to go
Without scars and bruises.
What is the chance, one side is chasm,
Other side is garden of Paradise.
God, please send us good people,
Otherwise what comes from lottery to our luck.
Where is, where is she?
Where is, your blood on the floor
She won't trust anyone, anymore
She won't struggle, stopped rebelling.
*after losing one's source of support, being helpless
**Childhood days
- Artist:Ayşegül Aldinç
- Album:O Kız (2010)