Ocalić od zapomnienia [English translation]
Songs
2024-11-21 06:21:40
Ocalić od zapomnienia [English translation]
How many roads travelled together?
How many re-trodden paths?
How many rains, how many snows
suspended above street lights?
How many letters, how many partings,
heavy leaden hours in strange cities?
and tenacity to rise again,
and trudge anew and reach the mark.
In relentless hardship
how many shared sorrows, shared goals?
How many breads divided?
Kisses, stairs, books?
Your eyes like beautiful candles
your heart its radiant birthplace,
I wish to save it from oblivion.
A coat round your shoulders,
loud with woodland birdsong,
carries through the hallway,
through the courtyard all the way to Venus star.
You are a flight and clouds great heights,
a glimmer of the water and the stone.
Your cloud darkened eyes
I wish to save from oblivion.
- Artist:Marek Grechuta