Ogni tanto [French translation]
Ogni tanto [French translation]
De temps en temps je me surprends.
Je t'invente un peu et je te donne un peu...
De temps en temps je perds le fil, peut-être tu n'y es pas .
Tu n'as pas de nom: qui te croit, fleur de nymphéa?
Tu ne dures qu'un moment...
Parfois tu fais peur,
Tu prends tout et tu ne t'arrêtes pas...
Amour, toi qui n'as rien donné au monde,
Quand ton regard arrivera,
Ce sera une douleur en crescendo,
Ce sera comme regarder en nous.
Amour, toi qui n'as rien donné au monde,
Quand cette aube explosera,
Ce sera la fin de toutes les étoiles,
Ce sera comme tomber par terre.
Parfois, je me suspends,
Comme une feuille dans le vent, je viens vers toi...
Tu es une mélodie céleste,
Tu changeras tout, pendant un moment...
Amour, toi qui n'as rien donné au monde,
Quand l'été arrivera,
Ce sera une douleur en crescendo,
Ce sera comme t'avoir de nouveau en moi.
Parfois, je pense à toi,
Tu déplaces toutes mes limites !
Amour, que c'est beau de te donner au monde...!
Amour, que c'est beau de se donner au monde...!
Quand cette aube explosera,
Je vivrai dans le feu d'une étoile
Pour quitter avec toi la terre...
- Artist:Gianna Nannini
- Album:Io e te (2011)