Ой, чий то кінь стоїть [Oi, Chyi To Kin' Stoyit'] [English translation]
Songs
2024-12-28 08:10:34
Ой, чий то кінь стоїть [Oi, Chyi To Kin' Stoyit'] [English translation]
Oh, whose horse stands here
With that grey mane?
I've become enamored,
I've become enamored
With that girl.
Not so much with the girl,
But with her white face,
Please come, girl,
Please come, beautiful,
Please give me your hand.
The girl came up,
She gave me her hand,
I would have been better off,
I would have been better off,
If I didn't know love.1
Love-love,
From dusk until dawn,
And when the sun comes up,
And when the sun comes up,
The love will leave.
1. This was said by the girl.
- Artist:Veryovka Choir
- Album:Український народний Хор Ім. Г. Верьовки (1977)