Οι παλιές αγάπες πάνε στον παράδεισο [Oi paliés agápes páne ston parádeiso] [English translation]
Οι παλιές αγάπες πάνε στον παράδεισο [Oi paliés agápes páne ston parádeiso] [English translation]
The desolate grief of a life without love.
Monster of my wasteland, beast of my city, do not fear me.
A careless expression, the walls remind you of your first love;
most of them unfeelingly void, depress you no matter where you may be.
In dark alleys the shadows slither dangerously.
In electrified late-night bars, women recoil behind oblivion.
In the hellish bazaars of the avenue,
the policemen, the rich hick bikers,
small uncovered masks in the Well of Death,
oscillate between angel and demon at their fingertips,
on Saturday dawn.
Do not speak of old loves,
at the greatest wants they held back.
Together they did not endure; and were scattered.
They hid in caves of paradises lost.
That what is worthy hurts, and is difficult.
To not suffer, go far away, hide from me.
I do not know if you are leaving, now, for my being little;
or because what I feel for you was too much,
too much for you.
Do not speak of old loves,
at the greatest wants they held back.
Together they did not endure; and were scattered.
They hid in caves of paradises lost.
That what is worthy hurts, and is difficult.
- Artist:Pyx Lax
- Album:Ο μπαμπούλας τραγουδάει μόνος τις νύχτες... (1996)