Ojos así [Greek translation]
Ojos así [Greek translation]
Χτες γνώρισα έναν ουρανό χωρίς ήλιο
έναν άντρα χωρίς ντροπή
έναν άγιο στη φυλακή
και ένα θλιμμένο τραγούδι χωρίς ιδιοκτήτη
και γνώρισα τα μαύρα σου μάτια
και τώρα ξέρω πως δεν μπορώ να ζήσω
χωρίς αυτά εγώ
Ζητώ στον ουρανό μόνο μια ευχή
να μπορούσα να ζήσω στα μάτια σου
έχω γυρίσει πια όλον τον κόσμο
και ένα πράγμα ήρθα να ου πω
Ταξίδεψα από το Μπαχρέιν ως το Μπειρούτ
πήγα από το βόρειο έως το νότιο πόλο
και δε βρήκα μάτια σαν αυτά
σαν αυτά που έχεις εσύ
Ταξίδεψα από το Μπαχρέιν ως το Μπειρούτ
πήγα από το βόρειο έως το νότιο πόλο
και δε βρήκα μάτια σαν αυτά
σαν αυτά που έχεις εσύ
Χτες είδα να περνά μια γυναίκα
κάτω από την καμήλα της
ένα ποτάμι από αλάτι ένα πλοίο
εγκαταλελλημένο στην έρημο
και είδα να περνούν τα μαύρα σου μάτια
και τώρα ξέρω πως δεν μπορώ
να ζήσω χωρίς αυτά εγώ
(Μετάφραση από αραβικά:
Κύριε του ουρανού, σε καλώ
στα μάτια του βλέπω τη ζωή μου
ήρθα για σένα σε αυτό τον κόσμο
Ω Θεέ μου,απάντησε στην έκλησή μου)
Πήγα από το βόρειο έως το νότιο πόλο
και δε βρήκα μάτια σαν αυτά
σαν αυτά που έχεις εσύ
Ζητώ στον ουρανό μια μόνο ευχή
να μπορούσα στα μάτια σου να ζήσω
έχω γυρίσει πια όλον τον κόσμο
και ένα πράγμα ήρθα να σου πω
ταξίδεψα από το Μπαχρέιν ως το Μπειρούτ
πήγα από το βόρειο έως το νότιο πόλο
και δε βρήκα μάτια σαν αυτά
σαν αυτά που έχεις εσύ.
- Artist:Shakira
- Album:¿Dónde están los ladrones? (1998)