On dirait [Dutch translation]
On dirait [Dutch translation]
Jij zegt me het leven te bekijken in kleur
wanneer alles rondom mij donker* is.
Ik heb zo veel pijn en lasten gedragen op m'n rug.
Jij, jij droeg mij in je armen.
Nee, nee, nee, ik ben niet altijd zeker over mezelf geweest.
Ik twijfelde zo vaak...
Nee, nee, nee, ik weet niet wat ik zonder jou zou moeten doen.
Oh yeah.
Men zou zeggen dat we allen een engel hebben.
Men zou zeggen, men zou zeggen dat jij het bent.
Men zou zeggen dat in deze vreemde wereld.
Men zou zeggen dat je er altijd was.
Oh oh oh oooooh oh oh oh oh oh ooooooh.
Oh oh oh oooooh oh oh oh oh oh ooooooh.
Jij zegt me dat mijn droom dichtbij is
dat ik alleen maar mijn hand hoef uit te strekken.
Mijn hele leven kan ik doorstaan door naar jou te luisteren.
Zachtmoedigheid is jouw enige lied**.
Nee, nee, nee, het is niet altijd makkelijk voor mij.
Ik zat zo vaak in de knoop***...
Nee, nee, nee, ik weet niet wat ik zonder jou zou moeten doen.
Oh yeah.
Men zou zeggen dat we allen een engel hebben.
Men zou zeggen, men zou zeggen dat jij het bent.
Men zou zeggen dat in deze vreemde wereld.
Men zou zeggen dat je er altijd was.
Alles, alles draait rondom mij heen.
Jij, jij bent de enige die de verborgen schoonheid achter gezichten ziet.
Alles, alles draait rondom mij heen.
Jij, jij kan mij lezen, beloof me nooit de pagina om te slaan.
Men zou zeggen dat we allen een engel hebben.
Men zou zeggen, men zou zeggen dat jij het bent.
Men zou zeggen dat in deze vreemde wereld.
Men zou zeggen dat je er altijd was.
Men zou zeggen dat we allen een engel hebben.
Men zou zeggen, men zou zeggen dat jij het bent.
Men zou zeggen dat in deze vreemde wereld.
Men zou zeggen dat je er altijd was.
Oh oh oh oooooh oh oh oh oh oh ooooooh.
Oh oh oh oooooh oh oh oh oh oh ooooooh.
Men zou zeggen.
Oh oh oh oooooh oh oh oh oh oh ooooooh.
Men zou zeggen.
- Artist:Amir
- Album:Au cœur de moi (2016)