On ira [German translation]
On ira [German translation]
Wir werden Harlem in einer Ecke Manhattens hören
Wir werden den Tee in den Souks von Amman rot werden lassen
Wir werden im Flussbett des Senegal schwimmen
Wir werden Bombay unter bengalischem Feuer brennen sehen
Wir werden von Kyoto aus an den Wolken kratzen
Wir werden Rio im Herzen Janeiros schlagen hören
Wir werden unsere Augen zur Decke der Sixtinischen Kapelle erheben
Und wir werden unsere Gläser im Café Puschkin heben
Oh, wie groß ist unser Glück
In den tausend Farbtönen des menschlichen Seins
Gemischt aus unseren Unterschieden
Am Wegkreuz unserer Schicksale
Ihr seid die Sterne, wir das Universum
Ihr seid ein Sandkorn, wir die Wüste
Ihr seid tausend Sätze, ich bin die Feder
Oh oh oh ...
Ihr seid der Horizont, wir sind das Meer
Ihr seid die Jahreszeiten, wir sind die Erde
Ihr seid das Ufer und ich bin der Schaum
Oh ...
Man wird sagen, dass die Dichter keine Fahne haben
Man wird Feiertage anberaumen, sobald man zwei Helden hat
Man wird wissen, dass die Kinder die Seele bewahren
Und dass es so viele Königinnen gibt, wie es Frauen gibt
Man wird sagen, dass Begegnungen die schönsten Reisen sind
Man wird sehen, dass man nur verdient, was man teilt
Man wird Musik ferner Länder singen hören
Und man wird in der Lage sein, das Beste zu geben, was man hat
Oh, wie groß ist unser Glück
In den tausend Farbtönen des menschlichen Seins
Gemischt aus unseren Unterschieden
Am Wegkreuz unserer Schicksale
Ihr seid die Sterne, wir das Universum
Ihr seid ein Sandkorn, wir die Wüste
Ihr seid tausend Sätze, ich bin die Feder
Oh oh oh ...
Ihr seid der Horizont, wir sind das Meer
Ihr seid die Jahreszeiten, wir sind die Erde
Ihr seid das Ufer und ich bin der Schaum
Oh ...
- Artist:Zaz
- Album:Recto verso