On n'est pas à une bêtise prêt [English translation]

Songs   2024-10-04 23:18:19

On n'est pas à une bêtise prêt [English translation]

One more bit of mischief won't make any difference 1

Let's do it and deal with it afterwards

You'll see that a jump in a puddle

Is well worth all the smacks

One more bit of mischief won't make any difference

Let's do it and deal with it afterwards

You'll see that ringing doorbells

And running away before they answer

That's worth the effort

My mischievous games 2

I'll always remember them

It seemed there was a competition

For the most forbidden thing

To do one wednesday

My mischievous games

They're not so far away

I see again the corner

Where I spent ages scratching

The flaking paint

Our poetry, that was no sweat

And we didn't need any crows or foxes

When we wrote it

With big kicks of a ball

One window less won me some cred 3

I was growing up

One more bit of mischief won't make any difference

Let's do it and deal with it afterwards

You'll see that a jump in a puddle

Is well worth all the smacks

One more bit of mischief won't make any difference

Let's do it and deal with it afterwards

You'll see that ringing doorbells

And running away before they answer

That's worth the effort

The mischievous games

They were between friends

Didn't matter if you were posh

We were all equal

In our brotherhood of punches

But the mischievous games

Even though we did them together

There's a rule amongst criminals

That whoever did the dead

Takes the rap too

My favourite tale without a doubt

The one about the toad and the banger 4

That explodes

Since I hit her with my catapult

My little sister keeps one eyelid

Half-closed

One more bit of mischief won't make any difference

Let's do it and deal with it afterwards

You'll see that a jump in a puddle

Is well worth all the smacks

One more bit of mischief won't make any difference

Let's do it and deal with it afterwards

You'll see that ringing doorbells

And running away before they answer

That's worth the effort

One more bit of mischief won't make any difference

Let's do it and deal with it afterwards

You'll see that a jump in a puddle

Is well worth all the smacks

One more bit of mischief won't make any difference

Let's do it and deal with it afterwards

You'll see that ringing doorbells

And running away before they answer

That's worth the effort

1. an idiom - On n'est pas à ... pres = One more ... won't make any difference 2. literally 'my good mischiefs' but that sounds awful 3. prendre du galon - to receive a promotion, win one's stripes4. the mammoth here refers to a great big firecracker - the sort British school kids used to try and smuggle home from exchange trips

Renan Luce more
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.renanluce.fr/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Renan_Luce
Renan Luce Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs