On n'oublie jamais rien, on vit avec [Greek translation]
On n'oublie jamais rien, on vit avec [Greek translation]
[Hélène Ségara:]
Δεν είναι παρά μια ιστορία
όπως αυτές χιλιάδων ανθρώπων
μα να, είναι η ιστορία μου
και φυσικά είναι διαφορετική
προσπαθούμε, πιστεύουμε πως μπορούμε
να ξεχάσουμε με τον χρόνο
[Μαζί:]
Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό
[Laura Pausini:]
Πιθανά ποτέ δεν είχες
το παρών που θα 'θελα
έσφαλα να κάνω τα δικά σου
και μόνο σχέδια δικά μου
μα έχω μάθει να λέω όχι
στην ψευδαίσθηση που είσαι
[Μαζί:]
Για να ζήσει η ανάμνηση που 'χω για 'μας
[Ρεφραιν:]
Έχουμε πολλές ζωές
μα μια μοναδική μεγάλη ιστορία της καρδιάς
όταν η αγάπη χάνεται
δεν υπάρχει ούτ' ένας νικητής
Μακάρι να μπορούσαμε να το ξανακάνουμε όλο
να σβήσουμε τα σφάλματά μας
Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό
[Laura Pausini:]
Για κάθε ταξίδι που θα κάνω
Για κάθε φορά που θα σ' αγκαλιάσω
ξέρω πως θα φυλαχτώ
δεν θα ξεχάσω ποτέ
[Hélène Ségara:]
Περίμενα μια ακόμα ευκαιρία
ποτέ δεν την είδα να 'ρχεται
[Μαζί:]
Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό
(ρεφραιν)
[Hélène Ségara:]
Όταν του 'λεγες "Σ 'αγαπώ"
το ενοούσεις για μια ζωή
[Μαζί:]
Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα
[Laura Pausini:]
Ξέρω πως θα φυλαχτώ
δεν θα ξεχάσω ποτέ
[Μαζί:]
Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα
[Hélène Ségara:]
Το πρόβλημα είναι πάντα το ίδιο
[Laura Pausini:]
Πιστεύουμε αυτό που θέλουμε
[Μαζί:]
Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό
[Hélène Ségara:]
Έχουμε πολλές ζωές
μα μια μοναδική μεγάλη ιστορία της καρδιάς
[Μαζί:]
όταν η αγάπη χάνεται
δεν υπάρχει ούτ' ένας νικητής
[Hélène Ségara:]
Μακάρι να μπορούσαμε να το ξανακάνουμε όλο
[Μαζί:]
να σβήσουμε τα σφάλματά μας
Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό
(ρεφραιν)
[Laura Pausini:]
Για να ζήσει η ανάμνηση που 'χω για 'μας
[Hélène Ségara:]
Ποτέ δεν ξεχνάμε τίποτα, ζούμε μ' αυτό
- Artist:Hélène Ségara