On s'aime, on saigne [Spanish translation]
On s'aime, on saigne [Spanish translation]
Es cuando tú tienes un aire triste sin razón por la mañana
y que me reprochas que quiera que todo vaya bien.
Es cuando más me acerco que tu mirada más se aleja.
Es cuando tu rostro ha escogido una tormenta.
Es cuando tú dices "artista" con una sonrisita sarcástica
que hablas del futuro pero no dices nada del mío.
Es cuando tu conclusión es que vivimos solos como perros,
cuando tú finges creer en nada.
Nos queremos, sangramos.
Nos queremos, sangramos.
Nos queremos, sangramos.
Nos queremos.
Es cuando en nuestros besos, yo busco lo que has bebido
y que tú ante otros quieres bailar medio desnuda.
Es cuando quieres saber si me encuentro con desconocidas.
No te quiero más que ti, me bato en duelo por ti.
Es cuando con una pequeña voz me preguntas si te quiero
que te digo por qué hasta la pálida madrugada.
Es cuando te murmuro canciones dulces, poemas.
Mi hermosa asustada, me gusta asegurarte que
Nos queremos, sangramos.
Nos queremos, sangramos.
Nos queremos, sangramos.
Nos queremos, sangramos.
Es cuando la gente alrededor me pregunta cómo te aguanto
y que tus palabras de amor tienen el color de una pena.
Es cuando la incertidumbre ensombreció nuestros mañanas,
pero creo plenamente, sí, creo plenamente que
Yo te quiero, tú sangras.
Tú me quieres, yo sangro.
Nos queremos, sangramos.
Nos queremos, sangramos.
Nos queremos, mmm.
(Mi amor y yo somo un desafío...)
Nos queremos, nos queremos.
(Mi amor y yo somo un desafío...)
Nos queremos, mmm.
(Mi amor y yo somo un desafío...)
Mi amor y yo somo un desafío.
Lo sabemos, lo sabemos.
(Mi amor y yo somo un desafío...)
Mi amor y yo somo un desafío.
Lo sabemos.
(Lo sabemos...)
Nos queremos, sangramos.
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Le temps des sourires (2013)