On the Back-Seat of My Car [Russian translation]
On the Back-Seat of My Car [Russian translation]
Раздражают киношки и кабачки,
Маленькие шлюшки, как-бы-дамы;
И раздражают,
Мне всего этого - выше ушей.
А ей хотелось бы сходить куда-то,
Чтобы безумно танцевать, до упаду;
И целовать меня, чтоб видели другие.
А ей говорю: Не будь безумной,
Будет нам в сто раз лучше
На заднем сидении моего авто.
Хватит чирикания и пейзажей,
Всё уже стало лишь раздражением;
Да и муравьи (нет, нет)
Раздражают меня в траве. (нет, нет)
А ей хотелось бы съездить куда-то,
Где есть луга, и чтоб её будили птицы,
И пахли травы (нет, нет),
И небо синело (нет, нет. нет).
А ей говорю: Не будь безумной,
Будет нам в сто раз лучше
На заднем сидении моего авто. (ой, ой)
Жизни раздражают, смерти - тоже,
Я ненавижу россказни и пустые головы,
И лица мудрецов.
А она сходила бы куда-то,
Чтобы одеть новое роскошное платье,
Которое действительно
Постоянно измято.
А ей говорю: Не будь безумной,
Будет нам в сто раз лучше
На заднем сидении моего авто, ой.
Ой, ой, давай...
- Artist:Goran Bregović
- Album:Alkohol